På fjærer pleier det å gå veldig greit selv om de er tyske. De pleier stort sett bare å se at nummeret på fjæra stemmer med det som står i papiret. På motordeler, spacere osv kan det være de krever oversettelse.
Men mitt intrykk er at de har blitt litt rundere på det, for da jeg bygde om motorsykkelen min til fulleffekt trengte jeg ikke å oversette papirene fra tysk, enda det var ganske omfattende dokumentasjon som frigjorde 120 HK